LA INTERPRETACIÓN LITERAL
NO CONDUCE A LA VERDAD PLENA

Imprime esta Página

 

 

 

 

Tradición escrita es lo que está escrito. Tradición oral es lo que explica, de manera hablada, lo que está escrito. Y esta tradición oral, en la Sagrada Escritura, le pertenece al Pueblo Judío: son ellos los que nos dan las claves para poder entender lo que está escrito en LA BIBLIA. Veamos algunos ejemplos. En Josué 10,13 dice: "Y el sol se detuvo y la luna de paró...". Esta expresión no significa literalmente, es decir al pie de la letra, que el sol y la luna se detuvieron, porque si esto hubiera pasado se habría detenido todo el universo que se desplaza a grandes velocidades, produciendo un cataclismo, tal como sucede en las grandes autopistas los fines de semana, donde si se detiene un auto se produce un choque en cadena. Se descarta, entonces, la interpretación literal o fundamentalista de LA BIBLIA, porque no conduce a la verdad plena y puede muy fácilmente llevar a un error de interpretación. Esta expresión de que se pararon el sol y la luna es un género literario para expresar que el Señor les ayudó notablemente de día y de noche, permitiéndoles así derrotar rápidamente a sus enemigos. Lo que les habría costado muchos días, lo hicieron en uno solo porque YHVH Sebaot, que significa Dios Guerrero, les ayudó, intervino y participó en la batalla de manera real y objetiva. Allí estuvo luchando con ellos, con su pueblo, para derrotar a los amorreos que querían exterminarlos. Otro ejemplo. En Mateo 5,39 dice: "Pero yo os digo: No resistáis al que es malo; antes, a cualquiera que te hiera en la mejilla derecha, vuélvele también la otra...". Esto no significa andar poniendo mi cara por todas partes para que me abofeteen, ni dejarse humillar constantemente. Mejilla en la tradición oral significa emoción, porque en las mejillas reflejamos nuestra emociones, nos ponemos pálidos, colorados, se nos alarga la cara, ponemos mueca de dolor, sonreímos. Si alguien abofetea "mi emoción recta" (mejilla derecha), no debo responderle de la misma manera. Es decir, si estoy contenta y en paz y alguien viene con ira donde mí, no debo responderle con ira, ni tampoco permitir que la ira del otro me contagie. Debo responderle con paz, con serenidad, poner en él su otra mejilla, sacarlo de la emoción mala, y llevarlo a la emoción buena, es decir, sacarlo de la "mejilla" de ira y llevarlo a la "mejilla" de paz.

Resumiendo: Primero, el pueblo hebreo escribió LA BIBLIA en su idioma, con su simbología, con una manera de pensar y de expresarse propia de los hebreos, de su idiosincrasia y de su época. Por eso, para entender hay que comprender sus símbolos, lo que querían expresar, y eso se llama tradición oral. Segundo, los hebreos escribieron LA BIBLIA muchos años después de que la Palabra de Dios existiera transmitida de manera oral o hablada de unos a otros. Eran los padres de familia quienes enseñaban y narraban toda la Palabra de Dios a sus hijos. Fue en el año 1000 a.c. cuando se empezó a poner por escrito la Palabra de Dios, es decir, LA BIBLIA. Los primeros libros fueron los de Crónicas, llamados también Paralipómenos, y los libros de los Reyes. Y quedaron así dos formas de entregar la Palabra de Dios: LA BIBLIA , o tradición escrita, hermética, misteriosa y difícil de entender, y la manera oral, hablada, que narraba lo que no se podía escribir por lo limitado del medio y que a la vez explicaba lo que estaba escrito y que no se podía entender sólo leyéndola, porque pertenece a la manera de hablar y de pensar de un pueblo, que desconocemos. Es imposible separar LA BIBLIA escrita de la Tradición Oral, porque no se puede entender literalmente o en forma fundamentalista.

 

 

 

 

HOME - INTRODUCCIÓN - LA BIBLIA
CARTAS: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13

Copyright ©2001-10 • Escríbenos a sabina1111@jesuspalabra.cl